LHD

Home > Q&A> Q&A2010

Q&A <2010年>

Qレーザー核融合について
 はじめまして。レーザー核融合について質問です。英文で施設の方のコメントで「And by just taking the molecules of hydrogen and H2O, we can get a huge amount of energy」という文章が出てきました。そのまま訳すと「水素と水から分子を取って、莫大なエネルギーを生む」となるのですが、意味が分かり ません。水素と水は重水素と三重水素のことなのでしょうか。教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします

  ご質問にありました英文は、米国の国立点火施設(National Ignition Facility:NIF)のプロジェクトディレクターEd Moses氏のものと思われます。原文では、Ed Moses氏は "This is the ultimate, clean, renewable energy. We're using energy from water. By just taking the molecules of hydrogen and H2O we can get a huge amount of energy."と述べたとされています。NIF はレーザー核融合を研究している施設ですが、文章全体から判断すると、これは レーザー核融合に限定したものではなく、磁場閉じ込め核融合も含めた核融合エ ネルギーの燃料について述べたものと思われます。現在、レーザー核融合および 磁場閉じ込め核融合では、重水素と三重水素を燃料とする計画です。重水素は自然界の水の中に含まれており、三重水素はリチウムから取り出します。リチウム は海水中に多量に含まれているため、核融合エネルギーの燃料は全て海水中に含 まれています。上記のEd Moses氏の発言 "We're using energy from water..." はこのことを指しているものと思われます。"taking the molecules of hydrogen and H2O" とありますが、H2Oは water の意味で使っていて、水から取れる水素(の同位体)を使って莫大なエネルギーが得られる、と述べていると考え られます。自然界の水の中には、水分子 H2Oの水素 H が同位体の重水素 D に置き換わった DHO あるいはD2Oの形の分子が含まれているため、そこから重水素を取り出すことができます。
2010年9月10日

Home > Q&A> Q&A2010

Q&A

皆様からのご質問と回答

環境監視情報

重水素実験情報公開

e-mail情報配信登録

登録された方に核融合科学研究所の情報をメールにて提供します。

重水素実験について

市民説明会について